Cons Imago
Hogeschool Gent Conservatorium streeft naar een eenvormige communicatie. Het gebruik van vaste sjablonen en afspraken draagt daartoe bij.
Vanaf nu is er op de website van de Hogeschool Gent een pagina, met daarop enkele huisstijlafspraken. Hierop vind je alle correcte logo’s, Word-sjablonen, PowerPoint-sjablonen, de e-mailhandtekening, …
- Logo Conservatorium
Kleur: PDF - JPEG
Grijswaarden: PDF- JPEG
Meer info: wendy.cocquyt@hogent.be
- Hoofdlettergebruik
Hogeschool Gent wordt altijd met hoofdletters geschreven. Bij de afkorting 'HoGent' is zowel de H als de G een hoofdletter.
bvb. de studenten van de Hogeschool Gent
De naam van een departement, dienst, sector of cel wordt altijd met hoofdletter geschreven. De woorden 'departement', 'dienst', 'sector' en 'cel' zelf hebben een kleine letter, tenzij aan het begin van een zin natuurlijk.
bvb. sector Onderwijs, dienst Onderzoek en Dienstverlening, Hogeschool Gent Vertaalkunde
Opleidingen hebben een kleine letter.
bvb. master in de muziekpedagogie, bachelor in drama
- Benamingen
In alle communicatie hebben we het over 'de' Hogeschool Gent, met lidwoord dus. Als we het hebben over een departement, laten we het lidwoord weg. De naam van het departement komt achter de naam 'Hogeschool Gent'.
de studenten van de Hogeschool Gent
de studenten van Hogeschool Gent Conservatorium
- Vertalingen
De officiële vertaling van Hogeschool Gent luidt University College Ghent. In alle Engelstalige communicatie dient deze naam te worden gebruikt, zonder lidwoord (dus niet: the University College Ghent). Een verwijzing naar de Nederlandstalige benaming hoeft niet.
De vertalingen van het Conservatorium:
UNIVERSITY COLLEGE GHENT, FACULTY of MUSIC
HAUTE ECOLE DE GAND, CONSERVATOIRE
Departement: Faculty
Departementshoofd: Dean